基本法英文翻译_基本法的英文怎么说。
The Basic Law is the constitutional document of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR). It was adopted by the National People's Congress of the People's Republic of China on April 4, 1990, and came into effect on July 1, 1997, when Hong Kong was handed over from British to Chinese sovereignty. The Basic Law provides the legal framework for the HKSAR's political system, economy, and society. It is also the cornerstone of the "one country, two systems" principle that governs the relationship between Hong Kong and mainland China. The Basic Law consists of nine chapters and 160 articles. The first chapter sets out the general principles of the HKSAR, including its status as a special administrative region of the People's Republic of China, its capitalist system, its high degree of autonomy, and its adherence to the rule of law. The second chapter outlines the relationship between the central authorities and the HKSAR, including the powers and responsibilities of the central government and the HKSAR government. The third chapter establishes the structure of the HKSAR government, which consists of the Chief Executive, the Executive Council, the Legislative Council, the Judiciary, and other bodies. The Chief Executive is the head of the HKSAR government and is appointed by the central government. The Executive Council is the principal policy-making body and advises the Chief Executive on matters of policy. The Legislative Council is the law-making body and is composed of directly elected and appointed members. The Judiciary is independent and exercises judicial power in accordance with the Basic Law and other laws. The fourth chapter outlines the fundamental rights and freedoms of Hong Kong residents, including the freedom of speech, assembly, association, and religion, as well as the right to vote and stand for election. These rights are protected by the Basic Law and other laws, and the HKSAR government is required to ensure their implementation. 您可能还想了解: 对称用英语怎么说_对称的英文怎么说! 滞销款英文缩写_滞销的英文怎么说! 龙井的英文怎么写_龙井的英文怎么说... The fifth chapter establishes the economic system of the HKSAR, which is based on free enterprise and a market economy. The Basic Law also provides for the protection of private property, the promotion of economic development, and the maintenance of financial stability. The sixth chapter outlines the relationship between the HKSAR and the rest of China, including the principle of non-intervention in the internal affairs of other provinces and municipalities. The Basic Law also provides for the establishment of mutual cooperation mechanisms between the HKSAR and other parts of China in areas such as trade, finance, and transportation. The seventh chapter establishes the role of the HKSAR in international affairs, including its participation in international organizations and its ability to enter into agreements with foreign states and regions. The Basic Law also provides for the protection of Hong Kong residents abroad and the promotion of cultural exchange. The eighth chapter establishes the power of the central government to interpret the Basic Law, including the power to issue interpretations that are binding on the HKSAR courts. The Basic Law also provides for the establishment of a Committee for the Basic Law of the HKSAR under the National People's Congress, which is responsible for interpreting the Basic Law and resolving disputes related to its implementation. The ninth and final chapter sets out the procedures for amending the Basic Law, which require the approval of two-thirds of the members of the Legislative Council and the Chief Executive, as well as the consent of the National People's Congress Standing Committee. In conclusion, the Basic Law is a fundamental document that provides the legal framework for the HKSAR's political system, economy, and society. It is also a symbol of the "one country, two systems" principle that governs the relationship between Hong Kong and mainland China. As Hong Kong continues to face political and social challenges, the Basic Law remains a crucial reference point for ensuring the protection of Hong Kong's autonomy, rule of law, and fundamental rights and freedoms. |
精彩散文图文
- 捡回摄政王后,她在皇室作威作福精彩小说(景飞鸢赵灵杰)全文免费阅读无弹窗大结局_(捡回摄政王后,她在皇室作威作福精彩小说)捡回摄政王后,她在皇室作威作福精彩小说免费阅读全文最新章节列表_笔趣阁(捡回摄政王后,她在皇室作威作福精彩小说) -
- 触不可及热门小说沈延之唐佳(沈延之唐佳)全文免费阅读无弹窗大结局_(沈延之唐佳)触不可及热门小说小说最新章节列表_笔趣阁(沈延之唐佳) -
- 江拂云宋行周《双面明月人不归最新热门小说》完整版免费在线阅读_(江拂云宋行周)全集免费阅读 -
- 老公和白月光玩到上医院,被我接诊撞见顾修竹苏萝免费小说阅读_完结的小说老公和白月光玩到上医院,被我接诊撞见(顾修竹苏萝) -
- 《醒来的月光》(沈祝陆续沉)完整版免费全文阅读_小说免费阅读《醒来的月光》(沈祝陆续沉) -
- 《新雪藏旧事》(商云萝周砚京)热门小说免费阅读_完结热门小说《新雪藏旧事》商云萝周砚京 -
- 旧时慢陆尧叶佳无弹窗免费阅读_全文阅读免费全集旧时慢陆尧叶佳 -
- 《替怀孕八个月的妻子顶罪后,我妻离子散》李凯明伟鸿完本小说免费阅读_最新更新小说《替怀孕八个月的妻子顶罪后,我妻离子散》李凯明伟鸿 -